عرفان شیعی

عرفان اسلامی در بستر تشیع

عرفان شیعی

عرفان اسلامی در بستر تشیع

شرح القیصری علی فصوص‌الحکم (حسن‌زاده الآملی):

(ثمّ قال1 کلمة2 عیسویّة3 و محمّدیة4 و5، أمّا کونها عیسویّة فإنّها قول عیسى باخبار اللّه عنه فی کتابه، و أمّا کونها محمّدیة من محمّد صلّى اللّه علیه و آله و سلم فلوقوعها6 بالمکان الذی وقعت منه7 و8 و9، فقام بها لیلة کاملة یردّدها لم یعدل إلى غیرها حتّى طلع10الفجر11إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبٰادُکَ وَ إِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّکَ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ‌12.
أی، ثمّ قال عیسى کلمة تنسب إلیه و إلى محمّد صلّى اللّه علیه و آله و سلم، و هی إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ‌
________________________________________
(1) . ثمّ قال بلسانه الذی هو الحقّ بعد إعلامه بالسمع و تنبیهه بالبصر؛ فإنّ محلّ الإعلام هو السمع، کما أنّ موطن التنبیه أنّما هو البصر (ص).
(2) . کلمة منصوبة على المفعولیّة لقوله: «قال» و «عیسویّة و محمّدیة» صفة لها، أی قال عیسى علیه السّلام کلمة عیسویّة و کلمة محمّدیة.
قال السیوطی فی الدر المنثور ج 2 ص 349 فی تفسیر الآیة: أخرج ابن أبی شیبة فی المصنّف و أحمد و النسائی و ابن مردویه و البیهقی فی سننه عن أبی ذرّ قال: صلّى اللّه علیه و آله و سلم فقرأ بآیة حتّى أصبح یرکع بها و یسجد بها: إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبٰادُکَ‌... الآیة، فلمّا أصبح قلت: یا رسول اللّه صلّى اللّه علیه و آله و سلم ما زلت تقرأ هذه الایة حتّى أصبحت قال: إنّی سألت ربّی الشفاعة فأعطانیها و هی نائلة إن شاء اللّه من لا یشرک باللّه شیئا».
(3) . منسوبة إلیه (جامی).
(4) . منسوبة إلى نبیّنا محمّد صلّى اللّه علیه و آله و سلم (جامی).
(5) . و هذا أیضا من ثمرات شعب الثنویّة الأصلیّة التی علیها الکلمة العیسویّة فی مرتبة الکلام الکاشف عن الکلّ أنّه تکلّم بلسانین، و انتسب قوله إلى الرسولین: عیسى و محمّد (علیهما الصلاة و السلام) (ص).
(6) . خ ل: «فلموقعها».
(7) . أی من عیسى علیه السّلام.
(8) . أی لعلوّ شأنها و رفعة مکانها عنده (ق).
(9) . من إجلاله لها و قیامه فی مواقف تعظیمهما (ص).
(10) . و هذه الکلمة العیسویة المحمدیّة قوله: إِنْ تُعَذِّبْهُمْ (جامی).
(11) . و فیه إشارة إلى أن ترتّب طلوع فجر الإظهار فی غیاهب الغیبة و الکمون على کلامه الکامل هو إجابة دعائه صلّى اللّه علیه و آله و سلم و ذلک قوله: إِنْ تُعَذِّبْهُمْ (ص).
(12) . المائده (5):118.
جلد: 2، صفحه: 982
عِبٰادُکَ‌... الآیة، أمّا نسبتها إلى الکلمة العیسویّة فباخبار اللّه فی کتابه عنه، و أمّا نسبتها إلى المحمّدیّة فبکونه صلّى اللّه علیه و آله و سلم قام بها لیلة کاملة یقرأوها و یکرّرها حتّى طلع الفجر.
و لمّا قال: وَ إِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّکَ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ، و کان الغفر سترا و ضمیر الغائب أیضا یدلّ علیه، فإنّ الغائب عن الحسّ مستور عنه، نبّه علیه بقوله:
(و «هم» ضمیر الغائب، کما أنّ «هو» ضمیر الغائب1، کما قال: هُمُ اَلَّذِینَ کَفَرُوا2 بضمیر الغائب، فکان الغیب3 سترا لهم عمّا یراد بالمشهود الحاضر4، فقال5: إِنْ تُعَذِّبْهُمْ‌ بضمیر الغائب).
أی، «هم» فی قوله: إِنْ تُعَذِّبْهُمْ‌... وَ إِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ‌ ضمیر الغائب، کما أنّه «هو» فی قوله: قُلْ هُوَ اَللّٰهُ أَحَدٌ... وَ هُوَ اَلَّذِی فِی اَلسَّمٰاءِ إِلٰهٌ وَ فِی اَلْأَرْضِ إِلٰهٌ‌6... 
و هُوَ اَللّٰهُ اَلَّذِی لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ * 7و أمثاله ضمیر الغائب، فیکون الغیب الذی یدلّ علیه ضمیر «لهم» و «هم» سترا و حجابا لهم عمّا یراد بالمشهود الحاضر، کما قال: هُمُ اَلَّذِینَ کَفَرُوا * بضمیر «هم»، و وصفهم بالکفر الذی هو الستر.
ففی الکلام تقدیم و تأخیر، تقدیره: فکان الغیب سترا لهم عمّا یراد بالمشهود الحاضر، کما قال: هُمُ اَلَّذِینَ کَفَرُوا.
و المراد بالمشهود الحاضر هو الحقّ الذی ظهر بنفسه الرحمانی، و صار مشهودا فی مراتب عالم الأرواح المجردة بالصور النّوعیّة، و فی عالم المثال و الحسّ بالصور الحسیّة، و ذکر أیضا مرارا أنّ الأعیان ما شمّت رائحة الوجود بعد، و کلّ ما فی الوجود هو 
________________________________________
(1) . ممن غلب علیهم حکم الغیب الذاتی و ظهر فیهم مقتضاه من اندماج الأحکام الظاهرة و عدم إذعانهم للمشهود الحاضر، هم الذین أبوا من متابعة الأنبیاء؛ و لذلک اشار إلیهم بضمیر الغائب (ص).
(2) . الفتح (48):25.
(3) . أی الحالة الحاصلة لهم من احتجابهم بالتعیّنات الحجابیّة الموجبة لغیبتهم عن ساحة الشهود (جامی).
(4) . الذی لم یحتجب بتلک التعیّنات و ما یراد به هو ما یقتضیه الشهود و الحضور من القرب و السعادة الدینیّة و الدنیویّة (جامی).
(5) . ثم بیّن المناسبة بین التعذیب و ضمیر الغائب فقال: إِنْ تُعَذِّبْهُمْ (جامی).
(6) . الزخرف (43):84.
(7) . الحشر (59):22.
جلد: 2، صفحه: 983
تعینّات و صور طاریة على الوجود مثالا لها1 و عکسا، فإنّ الأعیان2 لا تشاهد إلاّ فی مرآة الوجود، و الوجود هو الحقّ فالمشهود الحقّ لا غیر.
(و هو3 عین الحجاب الذی هم فیه4 عن الحقّ‌)5 و6.
أی، ذلک الستر هو عین الحجاب الذی حجبهم عن الحقّ‌، أو ذلک الغیب الذی یدلّ ضمیر الغائب علیه عین الحجاب الذی هم فیه عن الحقّ‌، فإنّ الغیب من حیث هو غیب شیء واحد7، و هو غیب الحقّ الذی یستتر الکاملون من العباد فیه عند فنائهم من صفاتهم، و هو الغیب الذی یحصل من التقرّب بالنوافل، کما قال الشاعر المحقّق:
تستّرت عن دهری بظلّ جناحه فعینی ترى دهری و لیس یرانی 
فلو تسأل الأیّام ما اسمى ما درت و أین مکانی‌؟ ما درین مکانی لذلک قال: 

________________________________________

(1) . أی للأعیان الثابتة فی مرتبة العلم.
(2) . أی الأعیان الثابتة فی العلم.
(3) . أی ذلک العذاب (جامی).
(4) . محتجبون (جامی).
(5) . فإنّ الاحتجاب عنه تعالى حجاب و العذاب الأخروی یکون صورة ذلک الاحتجاب (جامی).
(6) . یعنی (رض) حجاب عیسى علیه السّلام و حجابیتّهم، فإنّهم حجبوا بالصورة الشخصیّة التعینیّة و حصروا الحقّ فیه فکفروا، أی ستروا و غابوا عن الحقّ المتعیّن فیه و فیهم و فی الکلّ من غیر حصر، و ذلک الحجاب و الستر کان غیبا لهم. (جندی).
(7) . فلفظ الحجاب الذی یکون مفردا لا یصادمه.